To top-up: Conversación para comprar tu tarjeta

¿Sabías que en Inglés hay un verbo específico para referirse a las tarjetas prepago? To top-up: Aprende su uso en esta conversación ejemplo.

La opción de obtener un móvil sin contrato sigue siendo de lo más habitual cuando viajamos o nos mudamos temporalmente al extranjero. Pero ¿que ocurre cuando intentamos comprar una tarjeta? Con frecuencia,  cuando cuando nos dirigimos a comprarla por primera vez sentiremos que no se nos está entendiendo bien. Eso es porque los anglosajones usan el phrasal verb top-up para hablar específicamente de las tarjetas de recarga.

 Phrasal Verb to top up

TOP STH UP

(MONEY)

› to add more of something, especially money, to an existing amount to create the total you need:This is the easiest way to top up your mobile phone card top-up payments

(Definition of top sth up from the Cambridge Advanced Learner´s Dictionary Thesaurus University Press)

TOP-UP VOUCHER

>prepaid token or card for mobile phone

 

(Definition of top up voucher from the Cambridge Advanced Lerarner´s Dictionary Thesaurus University Press)

Si no los usamos y nuestro interlocutor no se ha tomado su café o no está acostumbrado a hablar con no nativos, perderá el hilo de la conversación. Estos segundos de incomodidad pueden evitarse si aprendemos el phrasal verb to top-up.

Si dudas sobre el vocabulario específico que necesitarías en esta situación: Échale un vistazo:

-Hi,

-Hi, how can I help you?

-I´d like to buy a top-up sim card

-Ok, Which company would you like to choose?

-I´ll go for O2

-Ok, I´ll be a second

[…]

That´s it. Have you ever had a sim card with this company before?

-No, I haven´t

-Ok, I´ll need a few details first.

-Ok

-I need your complete name

-My name is Juanjo Perez

-Ok, have you already got an address in the UK?

-No, I haven´t

-Then I´ll need your home address and e-mail

Calatrava street number 25 3rd floor second door. My postal code is 08010 and my e-mail is perez.juanjo56@gmail.com

-Good, This top-up card already comes with 10 pounds credit. Would you like to top it up as well?

-Yes, that´ll be great

-I´d like 10 pounds more

-That´ll be ten pounds for you today

[…]

Ok, here´s you change

-This will be your new phone number. You just have call this number to activate your sim card and i´ll be ready to use If you have any problems, you´ll find O2´s support number on the leaflet that comes with your card. You just have to call.

-Is there anything else I can do for you today?

-No, that´s all.

-Ok, thank you so much. Have a good day

-Bye , have a good day

-Bye Bye

Traducción al castellano

-Hola,

-Hola

-¿En que puedo ayudarte?

-Quisiera una tarjeta prepago

-Muy bien, ¿Qué compañía prefieres?

-Pues, me quedo con O2

-De acuerdo, será solo un segundo

-Aquí está. Has tenido alguna tarjeta con O2 antes?

-No

-Ok, voy a necesitar un par de datos

-Necesitaría tu nombre y apellido

-Mi nombre es Juanjo Pérez

-Ya tienes dirección en el Reino Unido?

-No, todavía no

-Entonces necesitaría tu direccion en España

-Calle Catrava 25 3º 2ª. El código postal es 08010 y mi e-mail es perez.juando56@gmail.com

-Muy bien. Esta tarjeta ya viene con 12 pounds de crédito. Querrías recargarla igualmente?

-Sí, ponme diez pounds más, por favor

[…]

-Ok. Pues serán diez pounds

-Aquí tienes el cambio

-Este es tu nuevo número. Sólo tienes que activar la tarjeta SIM y ya la puedes usar. Si tienes algún problema, solo tienes que llamar al número de atención al cliente de O2 que está en el folleto que viene con la SIM card

-Necesitarías alguna cosa más?

-No, gracias

– Ok, ¡muchas gracias! ¡que tengas un buen día !

-Hasta luego.

-Adiós.

Author: Cristina Morales Álvarez

Me encanta viajar y descubrir diferentes culturas. Me gustaría compartir contigo todas mis experiencias, así como los temas relacionados con el aprendizaje de idiomas en este blog.

Share This Post On

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies